Камран Назирли

Азербайджан

Камран Исмаил оглы Назирли (известен как Камран Назирли) родился 19 июня 1958 года в
Азербайджане, живет в г. Баку. Азербайджанский писатель, переводчик и драматург, доктор
философии, лауреат премии «Хумай» (2018), Г.Б. Зардаби, Расул Рза и «Золотое слово»
Министерства Культуры Азербайджана, член Союза Писателей Азербайджана и Республики
Беларусь, член Союза Журналистов Азербайджана.

Образование:

Высшее. С 1975 по 1980 год учился на факультете английского языка
Азербайджанского института иностранных языков. Также имеет политическое и экономическое
высшее образование. Кандидат филологических наук. Работал в разных Международных
Организациях переводчиком и консультантом, в том числе в Проектах Мирового Банка и ООН.

Творчество:

В различных журналах и газетах опубликованы десятки научно-литературные
статьи, а также научные произведения, посвященные мировой литературе, языкознанию и
социологии. Камран Назирли автор нескольких художественных и публицистических книг как
“Сказка о любви”(«Гянджлик», 1991), “Среди родных” (1995, “Гянджлик”), “The Old Baby”(2002,
на английском языке), “Свет дьявола”(2004, «Мутарджим»), “Человек в коме”(2007, “Ватан”),
“Общество – зеркало политики”(1999, Шуша), “Бабушка, расскажи об отце” (2003, «Мутарджим»),
“Мгновения аристократической жизни”(2005, “Мутарджим”,), “Утром взойдёт солнце” (2000,
«Мутарджим»), Сборник рассказов (Турция, Анкара, 2018), Такая долгая ночь (сборник рассказов,
Турция, Истанбул, 2023)и др. В 2022 году на сьезде Союза Писателей Азербайджана избран зав.
секции перевода СП Азербайджана. Его рассказы опубликованы в различных литературных
альманахах и журналах в США, Турции, Голландии, Корее, Белоруссии, Узбекистане, Украине и т
д. Занимается с переводческой деятельностью, переводил из серии «Библиотека Мировой
Литературы» Джек Лондона (1987, «Язычы»), кроме того, в различные годы переводил с
оригинала различные рассказы и стихи Оскара Уайлда, Дж. Голсуорси, Честертона, Эдгара По,
Джорджа Байрона, П. Шелли, Э.Хемингуэя, У. Фолкнера, С.Моэма, Г.Маркеса, Маргарет
Митчелл, Мелвилла и др. авторов. Присужден премиями Г.Зардаби (1999) СЖА, Национальная
Культурологическая Премия «Книга прозы 2007 г.», присужденная Обществом Новых Деятелей
Литературы и Искусства (2008). В 2016 году стал победителем в номинации «художественная
проза» в международном литературном конкурсе «Родной дом», который проводился на интернет-
площадке «Созвучия» в г. Минске. Специальная Премия Посольства США в Азербайджане за
перевод романа Мелвиля «Моби Дик» с английского на азербайджанский в 2011 году. Премия
«Хумай» Международного культурного общества «Бакинец» в 2018 году.

Камран