Мушни Таевич Ласурия
Абхазия
Народный поэт Абхазии, незаурядный переводчик, подаривший абхазским читателям возможность слышать на родном языке произведения классика русской литературы Александра Пушкина и стихотворения многих других поэтов, Мушни Ласурия даже в самом почтенном возрасте продолжает активную творческую деятельность.
Мушни Ласурия родился 16 января 1938 года в абхазском селе Кутол в семье уважаемого человека, талантливого сказителя Тая Ласурия. В большой крестьянской семье помимо Мушния было еще трое сыновей и четыре дочери.
Один из старших братьев Мушни — Датикуа был во время Великой отечественной войны летчиком, в 1944 году героически погиб под Ленинградом. Писать стихи Мушни Ласурия начал еще в возрасте 10-11 лет, когда учился в восьмилетней Кутольской школе. В одном из телевизионных интервью он сказал: Думаю, мало, кто становится поэтом, заранее замышляя создать великие произведения и прославиться в этой стезе и тем самым создать себе славу и имя. Нет, так очень редко происходит, на мой взгляд. Скорее это какие-то голоса, если хотите звук, который мы слышим изнутри». Мушни Ласурия не раз публично отмечал, что определенную роль в его увлечении поэзией сыграло и само место рождения, недаром село Кутол считается родиной многих абхазских поэтов и писателей, о нем часто говорят, как о «писательском селе». В 1953 году после окончания Кутольской школы Мушни Ласурия поступил в Сухумское государственное педагогическое училище. На одном из заседаний литературных кружков молодой Мушни встретился с Шотой Салакая, которого несколько раз бывал у них дома в Кутоле, беседовал с отцом Мушни Таем, записывал с его уст различные фольклорные сказания и легенды. Тогда еще Мушни был школьником, а теперь они были почти на равных, оба безмерно увлечены литературой и поэзией, и разница между ними в пять лет в возрасте перестала существовать. Так началась дружба длиною в жизнь. «Мы вместе ходили на вечера в литературные кружки, увлеченно слушали поэзию, потом разбирали, обсуждали, конечно, наша дружба именно на фоне общего интереса к литературе и началась», — отмечает доктор филологических наук Шота Салакая. После окончания училища Ласурия поступил на филологический факультет Сухумского государственного пединститута имени Горького. После Мушни Ласурия поступил в 1960 году в Литературный институт в Москву. Размышляя об учебе в литературном институте в интервью Абхазскому телевидению, народный писатель отметил, что в литинституте самым важным для него стало то, как на разборе стихотворений откладывали в сторону всякие «политические» стихи – о комсомоле, о соцреализме и дали ясно понять, что поэзия – это свобода самовыражения, выражения своего собственного я. Получив такой посыл от своих наставников, Ласурия доверяет бумаге самое личное, задушевное.
Годы обучения в Москве, а включая аспирантские годы, он провел там десять лет, поэт вспоминает, как наполненные общением с молодыми людьми, увлеченными литературой так же сильно, как он сам. Много общались, много встречались, особенно на литературных и поэтических вечерах. Его как отменного чтеца просили читать отрывки из «Евгения Онегина» Пушкина или из поэмы «Мцыри» Лермонтова. В 1974 году после возвращения из Москвы Мушни Ласурия начинает работать в Абхазском научном институте имени Дмитрия Гулия научным сотрудником, позже старшим научным сотрудником, а с 1988 года возглавил литературный отдел этого научного заведения.В разные времена Мушни Таевич Ласурия был главным редактором издательства «Алашара», почти десть лет был председателем союза Писателей Абхазии, и все это по совместительству с активной творческой деятельностью. Еще одна значительная часть творчества Мушни Ласурия это художественный перевод.
Пожалуй, самой известной работой Ласурия в области переводов является перевод на абхазский язык романа в стихах классика русской литературы Александра Пушкина «Евгений Онегин». За перевод «Евгения Онегина» в 2010 году в Георгиевском зале московского Кремля президент России Дмитрий Медведев вручил на тот момент уже народному поэту Абхазии Мушни Ласурия «Медаль А.С. Пушrкина», а в 2015 году другой переводческий труд Ласурия – поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» принес поэту награду в виде всероссийской премии имени Дельвига. По словам друга поэта Шоты Салакая, надежным тылом Мушни Таевича всегда была супруга Елена Отырба, дочь известного политического деятеля Аслана Отырба, которая, к сожалению, довольно рано ушла из жизни. Вместе они воспитывали двух прекрасных дочерей Рабию и Астанду. Мушни Таевич Ласурия удостоен множеством наград и почетных званий. Во многих интервью и выступлениях Мушни Ласурия отмечал, что для него всегда самым главным достижением в жизни была возможность творить: «Любой человек, будь он писатель, учитель, крестьянин не важно – каждый хотел бы оставить свой след на земле, кто-то хочет оставить потомков, другой – посадить дерево, а если говорить о нас, о писателях, то мы оставим то, что напишем».