Всероссийского конкурса поэтических переводов  имени Эффенди Капиева «Резьба по камню», Конкурсы, Мероприятия, Новости

Подведение итогов первого Всероссийского конкурса переводчиков

Подведение итогов первого Всероссийского конкурса переводчиков

Дагестанское отделение Союза российских писателей и Клуб писателей Кавказа подвели итоги  первого Всероссийского конкурса переводчиков  «Резьба по камню» имени Эффенди Капиева, а 21 октября в Махачкале состоялось награждение победителей конкурса.

Жюри отмечает в целом высокий уровень поступивших работ, из 50 были отклонены 3 заявки.  Переводчики из разных регионов страны (Москва, Петербург, Казань,  Ижевск, Новосибирск, Элиста, Дербент, Ростов, Краснодар, Саров, Донецк  и др.) представили переводы с различных языков нашей многонациональной страны, поступили работы и  из других стран.  Жюри конкурса Василенко С., Остудин А., Калашников Г, Поспелова А. определили победителей .

Призовой фонд конкурса предоставлен благотворительной организацией  «Дараччи» («Подснежник»).

Первое место заняли переводы с цыганского языка  Чертковой Елены,США.. Победитель награжден дипломом и денежной премией в размере 30 тысяч рублей, а также по решению издательства СТиХИ в Москве будет издана книга переводов победителя.

Второе место получили переводы с армянского языка Александра Костерева (Петербург) — диплом и 20 тысяч рублей отправлены  победителю.

Третье место разделили два победителя: Шубная Любовь, Ставропольский край, за  переводы с лакского языка произведений Алексея Гаджиева и  Булатова Галина , Казань, за переводы с лакского языка стихотворений Сугури Увайсова.  Специальными номинациями от жюри отмечены переводы  с татарского языка Ю.Татаренко (Новосибирск) и с рутульского языка Ф.Дашлая (Батайск)